Kiilto Pro Strong
Засіб для посилення міцності, еластичності швів (між кахельними плитками), оброблених фугою Kiilto Pro Tile Grout та захисту їх від впливу вологи .
Посилання
Матеріали
Засіб для зміцнення швів Kiilto Pro Strong є добавкою, яка покращує еластичність, адгезію, а також стійкість до вологи і погодних умов продуктів Kiilto Pro Tile Grout і Kiilto Pro Floor Tile grout
Розмір упаковки | EAN -код |
---|---|
500 мл | 6411511986501 |
див. табл.
Закрита упаковка, сухе місце – 12 місяців.
0,5 л
> +5 °C.
Прибл. 1,0 кг/л
Замерзає
Спочатку змішайте засіб Kiilto Pro Strong з водою, дотримуючись інструкцій, потім додайте до суміші відповідну кількість фуги Kiilto Pro Tile Grout
Плитку без емалі або з матовою емаллю слід зволожити перед затиранням. Це дозволить полегшити процес очищення плитки після затирання швів фугою Kiito Pro Tile Grout. Засіб Kiilto Pro Strong сприяє зчепленню фуги з поверхнею плитки, а тому після затирання швів плитку слід чистити більш ретельно. Оскільки різні види плитки та каменю мають різну пористість, рекомендуємо заздалегідь перевірити, наскільки вони піддаються очищенню. Не додавайте забагато Kiilto Pro Strong до суміші, оскільки це ускладнить процес очищення. Інструкції щодо затирання містяться в інструкціях до фуги для плитки.
Під час затирання плитки з вузькими та низькими стиками (скляна мозаїка або плитка для стін із фальшивими стиками) можна використовувати Kiilto Pro Tile Grout, вдосконалену за допомогою Kiilto Pro Strong. Мінімальні ширина й глибина стику складають 1 мм. Обирайте світлі кольори, адже фуга темного кольору на стиках різної глибини може мати різні відтінки. Ми не рекомендуємо використовувати на підлозі плитку з фальшивими стиками, адже значне зношення може призвести до тріскання фуги.
Фуга Kiilto Pro Tile Grout | 20 кг | 3 kg | 1 kg |
Вода | 5.4л | 0,8л | 0.3л |
Kiilto Pro Strong | 1.0л | 0.15л | 0.05л |
Інформація, наведена в цих характеристиках продукту, базується на результатах випробувань і практичному досвіді. Характеристики наведено для стандартних умов. Характеристики й результат відрізнятимуться за інших умов і методів роботи. Наша система керування якістю гарантує високу якість наших продуктів. Оскільки компанія не може контролювати спосіб або умови використання продукту, вона не несе відповідальність за наслідки у випадку недотримання вимог до умов або неправильного використання. Отже, ми не несемо відповідальність за остаточний результат роботи. Для правильного використання продукту користувач повинен ознайомитися зі змістом інструкцій із виконання робіт і посібником із норм проведення робіт, якщо такі надаються.
Уникайте контакту свіжого продукту зі шкірою. Використовуйте захисні рукавиці. Див. паспорт безпеки матеріалу. Відомості щодо утилізації продукту й пакування див. на сторінці www.kiilto.com.